Google oo qeybta tarjumaadda ku dartay 24 luqadood

0
279

Baydhowy( Raathiyow Arlaathi) Shirkadda weyn ee teknoolojiyadda caalamiga ah ee Google ayaa qeybteeda tarjumaadda (Google Translate) ku dartay 24 luqadood oo cusub oo ay ku hadlaan in ka badan 300 oo milyan oo qofood.

Toban ka mid ah luqadahan cusub ee lagu soo daray ayaa ah kuwo looga hadlo Afrika, oo ay ku jiraan Lingala, Twi iyo Tigrinya.

“Muddo sanado ah, Google Translate waxay gacan ka geysatay baabi’inta caqabadaha luqadda iyo isku xirka bulshooyinka adduunka oo dhan,” ayay tiri shirkadda fadhigeedu yahay dalka Mareykanka.

Waxa ay intaa ku dartay in ay hadda doonayso in ay caawiso kuwa afafkooda “aan inta badan lagu metelin tignoolajiyadda”.

Luqadahan cusub ayaa ku xiriira Bhojpuri, oo ay ku hadlaan ilaa 50 milyan oo qof oo ku kala nool waqooyiga Hindiya, Nepal iyo Fiji, ilaa Dhivehi oo ay ku hadlaan 300,000 oo qof oo ku nool Maldives.

Tallaabadan ayaa hadda ka dhigeysa 133 luqadood, tirada guud ee luqadaha laga heli karo qeybta tarjumaadda ee shirkadda Google ee Google Translate.

Shirkadda ayaa sheegtay in luqadaha cusub ay sidoo kale u taagan yihiin horumar farsamo, iyada oo sharraxeysa isticmaalka habka wax-barashada qalabka, kaas oo lagu baranayo in qofka loo “tarjumo luqad kale iyada oo aan wax tusaale ah horey loo arag.”

Tani waxay faa’iido u yeelan kartaa luqadaha halkaas oo aan la heli karin xogta waaweyn ee tarjumaadda aadanaha, oo loo isticmaali karo in lagu tababaro kombiyuutarka.

Laakin shirkaddu waxay qiratay in tignoolajiyaddu aanay ahayn mid dhameystiran.

Haddaba tarjumaaddu sax ma noqon doontaa?

Qaar ka mid ah qaamuusyada ayaa sheegay in ay jiraan dhibaatooyin xagga luqadaha hadda la heli karo ee ku jira Google translate.

“Luqadaha badan ee la taageeray, xitaa dheh luqadaha ugu waaweyn Afrika ee aan taageernay sida Yoruba, Igbo, tarjumaaddu maaha mid sidii la rabay ah. Xaqiiqdii waxay ku siineysaa fikradda guud laakiin inta badan waxay lumineysaa wax badan oo ka mid ah muhiimadda luqadda.” Saynisyahanka Google Translate Isaac Caswell ayaa BBC u sheegay.

Luuqadaha cusub, ayuu yiri, ”waxba kama duwanaan doonaan”. Laakiin dadka ka caawiyay cilmi-baarista ayaa sheegay in ay ahayd meel wanaagsan oo laga bilaabo.

Snadkii 2020, shirkadda Google ayaa qeybteeda tarjumaadda ee Google Translate ku dartay shan luqadood oo cusub, taasoo ahayd ballaarinteedii ugu horreysay dhowrkii sano ee la soo dhaafay.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here